有网友碰到这样的问题“欧阳修苦读文言文翻译(欧阳修苦读原文及翻译)”。小编为您整理了以下解决方案,希望对您有帮助:
解决方案1:
欧阳修苦读原文及翻译
原文:欧阳修四岁而孤,家贫无资,母以荻画地,教以书字。多诵古人篇章,使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
翻译:
童年丧父,家境贫寒:欧阳修在四岁时就失去了父亲,家中非常贫困,没有什么财产。母亲以荻画地教字:欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,以此方式教他写字。诵读古人篇章,学习写诗:欧阳修的母亲还给他诵读了许多古人的文章,让他学习并尝试写诗。借书抄录,勤奋读书:等到欧阳修年龄稍大一些,但家中仍然没有书可读,他就到乡里的读书人家里去借书,有时借此机会抄写下来。书还没有抄完,他就已经能够背诵其中的文章了。废寝忘食,只读书:欧阳修夜以继日地读书,忘记了睡觉和吃饭,只致力于读书这一件事情。才华横溢,自幼成名:欧阳修从小写的诗词文章,文笔就已经像大人写的一样有文采了。欧阳修苦读的故事告诉我们,家境的贫困并不一定是成才的障碍,反而可能激发孩子的斗志和潜能。同时,也体现了欧阳修母亲的智慧和教育方法的重要性,她以有限的资源,最大限度地培养了孩子的才华。
Copyright © 2019- huatuo6.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-9
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务