《国风·鄘风·鹑之奔奔》,出自《》国风篇,全诗二章,每章四句。为先秦时代鄘地汉族民歌。此诗一般被认为是写女子责怪男人的诗,也有不同解释供参考。 鹑之奔奔
鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄! 鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君! 译文及注释 译文
鹌鹑双双共栖止,喜鹊对对齐飞翔。那人腐化又无耻,我竟尊他作兄长。 喜鹊双双齐歌唱,鹌鹑对对共跳奔。那人腐化又无耻,我竟尊他为国君。 注释
①鹑:鸟名,即鹌鹑。奔奔:跳跃奔波。鹊:喜鹊。彊彊(音疆):翩翩飞翔。奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞那么相随的样子。
②无良:不善。我:“何〞之借字,古音我、何相通。一说为人称代词。 ③君:指卫宣公。 鉴赏
《诗序》谓此诗为“刺卫宣姜〞之作。《诗集传》说此诗是:“卫人刺宣姜与顽,非匹耦而从也。故为惠公之言以刺之。〞还有人认为,这首诗是挖苦卫宣公的作品。今人金启华《国风今译》解释这首诗是:“女子对坏男人的斥责。〞较能令人信服。今从诗意究之,此诗应是一首民歌,诗人是一位女子,她唾弃那被她尊重,却品德败坏的男人“鹑鹊之不假设〞。意思是鹑鹊尚知居那么常匹,飞那么相随的道理。而这位被她尊敬的男人,却败坏纲常,乱1伦无道,肆意妄为,是一个禽兽不如的东西。而她却一直把他当作兄长、君子,岂知他并非谦谦善良之人,长而不尊,令她感到非常痛心。于是,她一怒之下,做诗斥之,以舒其愤。籍此,我们可以推测,此诗可能是一位被玩弄的女子遭受伪君子欺辱之后的愤怒之作;也可能是一位遭弃的妇人对其丈夫朝三暮四,甚至败坏天伦的行为的痛斥;或者是一位女子对其丧失道德的近亲兄长的唾骂;如假设再生发一下,还有可能是一位**女对自己所听信的一位善于游戏于花丛中的薄情男子的怨愤之作。总之,无论作何推想,此诗的主旨都应该立足于“女斥男〞的根本之上。