典范英语7-5中英⽂对照翻译CaptainCometANDTHEPurplePlanet
5第五篇CaptainCometANDTHEPurplePlanet《彗星船长和紫⾊星球》1Spannerisbored斯潘纳⽆聊了ItwasaquietmorningatStardustSpaceStation.在星尘号空间站,⼀个宁
静的早晨。CaptainStellawascheckingthespaceshuttle.史黛拉船长正在检查太空穿梭机。CaptainCometwaswateringtheplantsandSpannertherobotwas
bored.科密特船长在给植物浇⽔,机器⼈斯潘纳觉得⽆聊了。‘CanIsitatthecontroldesk?’heasked.“我能坐到控制台那⼉吗?”他问道。‘Allright,’saidCaptainComet,‘Butdon’ttouchanythinganddon’tpressthatredbutton.’“可以”,科密特船长说,“但是不要碰任何东西,也不要按那个红⾊的按钮”Spannersatdownatthedeskandlookedatall
thebuttons.扳⼿坐在了控制台前,看着上⾯的各种按钮。Therewerebuttonstoopenallthespacestationdoorsandbuttonstoturnonallthelights.有开空间站
所有门的按钮,也有开所有灯的按钮。Therewasevenabuttontoflushallthetoilets!甚⾄有个按钮控制所有冲刷马桶的。Therewasalsoabigredbutton,labelled‘Gravity
’.还有⼀个红⾊的按钮,上⾯标注着“重⼒”。Spannerwasnotsurewhat‘Gravity’was.斯潘纳不明⽩这个“重⼒”是怎么回事。‘I’llpressitveryquickly,’saidSpanner,‘toseew
hatitdoes.’“我很快地按⼀下”,斯潘纳说,“看看它到底是什么”,Hepressedtheredbutton.它按下了红⾊按钮。CaptainCometwaswateringtheplantswhenhehadastra
ngefeeling.科密特船长正给植物浇着⽔,忽然有了奇怪的感觉,Hewasfloatingabovethefloor!Theplantpotswereallfloating,too.他从地板上飘了起来,植物也飘了起来,Heguessedwhathadhappened.他猜到发⽣了什么事。‘Spanner!heshouted,‘Itoldyoun
ottotouchthatredbutton!’“斯潘纳”,他⼤叫,“我跟你说过,不要按那个红⾊按钮”。Spannersawthatgravitywaswhatmadethingsstayonthefloor.斯潘纳看到了,原来
重⼒就是使物体留在地板上的东西。Therewasnogravityinspace,sothespacestatio
nmadeitsown.由于太空没有重⼒,于是空间站⾃⼰制造了重⼒。Spannerpressedtheredbuttontomakethegravitycomebackonagain-andallthepotplants
felltothefloor.斯潘纳按了下红⾊按钮使重⼒恢复,所有的盆栽植物跌回到了地板上。Cometfelltoth
efloorbesidethem.SPANNER!’Cometgroaned.科密特也跌回地板上,落到植物的旁边。“斯潘纳”科密特抱怨道2Itmustbeaplant那⼀定是个星球Spannerwascleaninguptheme
ssfortherestofthemorning.早上接下来的时间,斯潘纳都在清理刚才制造出的⼀地狼藉。Whenhe
turnedthecleaneroff,everyoneheardabeepingnoise.Thenoise
wascomingfromthespacescanner.当他关掉吸尘器,每个⼈都听到了哔哔的噪⾳,那个噪⾳声来⾃太空
扫描仪。Everyonestoppedwhattheyweredoingandcametolook.每个⼈都停下
了⼿⾥的活过来查看。‘Thescannerhasfoundsomething,’saidComet.“扫描仪发现东西了”科密特说。Hepointedtoaflashingdotthatwasmovingacrossthescan
nerscreen.他指着⼀个正在扫描仪屏幕上移动的闪烁光点。‘Iwonderwhatitis?’saidCaptainStella.“那是什么”,史黛拉船长说‘Isitanasteroid?’askedSpanner.‘Anasteroidisalumpofrockthatfloatsinspace.’“是颗⼩⾏星吗?”,斯潘纳问道,“⼀颗⼩⾏星就是⼀块在太空飘浮的⽯头”‘Iknowthat!’saidCaptainComet.‘Anyway,it’stoo
bigtobeanasteroid,’“我知道!”科密特船长说,“不过,它太⼤了,不可能是⼀颗⼩⾏星”。‘Thenitmustbeaplanet,’Spannersaid.“那它肯定是个星球”斯潘纳说。‘Wherehasitcomefrom?’askedComet,’Andwhyisitmovingsofast?’“它来⾃哪⾥呢?”科密特说,“它为什么移动的这么快?”‘You’dbettergoandhavealook,’saidCaptainStella.“你们最好去看看”,史黛拉船长说。CometandSpannersetoffinthespaceshuttletolookforthenewplanet.Spannerwasveryexcited.科密特和斯潘纳坐着太空
穿梭机出发去寻找那个新星球。斯潘纳⾮常的兴奋。‘I’veneverfoundanewplanetbefore,’hesaid.‘Whatshallwecallit?’“我以前从来没有找到过⼀个新星球”,斯潘纳说,“我们叫它什么好呢?”‘Let’sfinditfirst,’saidComet.“⾸先,我们得找到它”,科密特说。ButSpannerwasn’tlistening.‘I’mgoingtocallitPlanetSpanner,’hesaid.
但是斯潘纳根本就没在听。“我要把它命名为‘斯潘纳星球’”他说。Spannermadeahummingnoisean
daflagcameoutofaslotinhischest.斯潘纳发出了嗡嗡的声⾳,⼀⾯旗⼦从它胸前的卡槽⾥钻了出来。‘Whatareyoudoing?’askedComet.“你⼲什么呢?”科密特问他。‘I’vemadeaflagtoputonPlanetSpanner.Theneveryonewillknowthatwewe
rethefirsttofindit,’Spannerexplained.我做了⼀⾯旗⼦,把它插到斯潘纳星球上。这样
⼈⼈都知道是我们第⼀个发现它的”斯潘纳解释道。HeshowedComettheflag.Itwasbrightredwithtwospannersonit.“他给科密特看它的旗⼦。鲜红⾊的旗⼦上⾯印着两个扳⼿。Comethadtosmile.‘Verynice,’hesaid.科密特⽆奈的笑了,“很好”,他说。3OnthePurplePlan
et在紫⾊星球上Theplanetlookedverystrange.Itwaspurpleandcovered
inhugespikes.这个星球看上去⾮常奇怪。它是紫⾊的,表⾯布满了巨⼤的尖刺。Cometlandedthe
shuttlecarefullyontheplanet.科密特⼩⼼翼翼地把穿梭机降落在了这个星球上。Thenhegotouttohavealookaround.然后他⾛了出去,四下查看。Spannerstayedintheshu
ttle,makingaflagpoleforhisflag.斯潘纳还留在穿梭机⾥,他要给⾃⼰的旗⼦做个旗竿。Spannerfoundametalrod.Hefastenedtheflagtooneendoftherod
andputtheotherendintoaholeinhischest.斯潘纳找到了⼀根⾦属棒。他把旗
⼦固定在⾦属棒的⼀端,另⼀端插到它胸前的卡槽⾥。Therewasanoiselikeanelectricpencilsharpener.Whenhetooktherodoutagain,ithadanicesharppoi
nt.就像电动削笔器发出的声响⼀样。当它把⾦属棒再次拿出卡槽,棒端被削得尖尖很锋利。Cometwaslookingaton
eofthegiantpurplespikes.Itfeltsoftandwarm.科密特正看着⼀根巨⼤的尖刺。它摸起来⼜柔软⼜暖和。‘That’sveryodd,’thoughtComet.‘Thisspikefeelsl
ikeit’salive.’“这很奇怪呀”,科密科想,“这根尖刺摸上去像是活的”JustthenSpannerarrivedwithhisnewflagpole.?这时,斯潘纳带着它的新旗竿来了。?‘Inamethisplanet-Pl
anetSpanner!’hesaidproudly.“我把这个星球命名为斯潘纳星”它骄傲地说。‘NO!STOP!’Cometyelled.ButbeforeCometcouldstophim,Spannerhammeredthesh
arpflagpoleintotheground.“不!住⼿!”科密特喊叫着。?但是,来不及了,斯潘纳已经把锋利的旗竿插到
了地上。Therewasahugeroar.‘Whatwasthat?’askedSpanner.⼀阵巨⼤的咆哮声。?“那是什么?”斯潘纳问‘Quick,backtotheshuttle!’shoutedComet,asthegr
oundbegantoshake.“快,回到穿梭机⾥去”,科密特⼤喊着,地⾯开始摇晃起来。Theystrappedthe
mselvesintotheirseatsandCometblastedoff.他们坐回座位系好安全带,科密特点⽕起飞。Spannerlookedatthescreen.Theplanet’ssurfacewasspinning
around.斯潘纳看向屏幕,那个星球的表⾯在旋转。Thentheopeningofabig,darkcavecameintoview.然后⼀个巨⼤的⿊洞的开⼝映⼊眼帘。Aroundtheoutsideoftheopeningwerelarge,jaggedrocks.开⼝的四周是嶙峋的巨⽯。‘Look!’saidSpanner.‘They’relikegiantteeth!’“看!”斯潘纳说,“它们就象巨⼤的⽛齿!”Cometstaredatthescreen.‘That’sbecausetheyAREgiantteeth!’hesaid,astwohuge,angr
yeyescameintoview.科密特紧盯着屏幕。那是因为它们就是巨⼤的⽛齿!”当两只巨⼤、愤怒的眼睛映⼊眼帘时,他说
。‘It’snotaplanet…’saidComet,’…It’saSPACEMONSTER!’gaspedSp
anner.那不是个星球……”科密特说,“……那是个太空怪兽!”斯潘纳倒吸了⼝冷⽓。4SpaceChase太空追捕‘Why
isitsoangrywithus?’criedSpanner.“它为什么这么⽣我们的⽓?”斯潘纳哭着问‘You’vejusthammeredabigsharpflagpoleintoitsbackside,’explaine
dCaptainComet.“因为你刚才把⼀个⼜⼤⼜锋利的旗竿插到了它臀部”,科密特船长解释道。Thehugeteeth
snappedshutbehindthem.‘Itwantstoeatus!’wailedSpanner.’We
’vegottogetaway!’巨⼤的⽛齿在他们⾝后咔嚓⼀声闭上了,“它想把我们吃掉!”斯潘纳哀号道,“我们得赶紧逃跑!
”‘That’swhatI’mtryingtodo!’saidComet.’Butit’stoofast!’“
我正在尝试这么做呀!”科密特说,“但是它速度太快了”Cometfiredtheshuttle’sjets.Thenhetriedtomakeasharpturn,asthemonsterzoomedtowardsthem.科密特
启动了穿梭机的喷⽓发动机。然后当怪兽越来越逼近他们时,他试着做了个急转弯,‘Whatarewegoingtodo?’c
riedSpanner.“我们该怎么办呢”斯潘纳⼤叫Justthen,CaptainStella’sfaceappearedonthescreen.Shehadbeenwatchingthemonthespacescanner.
就在那⼀刻,斯黛拉船长的脸出现在屏幕上。她在太空扫描仪上⼀直关注着他们。CaptainComettriedtomake
anothersharpturn.Thespacemonsterwasgettingcloserandclos
er.科密特试着⼜做了⼀个急转弯,太空怪兽离他们越来越近了。‘Areyouallright?’CaptainStellaasked.’What’sgoingon?’你们还好吗?”斯黛拉船长问,“出什么事了?”‘WE’REGOINGTOBEEATEN!’wailedSpanner,’BYAPRICKLYPURPLESPACEMONSTERTHESIZE
OFAPLANET!’“我们快被吃掉了!”斯潘纳⼤哭道,“被⼀个浑⾝长刺的有⾏星那么⼤的紫⾊的太空怪兽”‘Apartfro
mthat,everything’sfine,’saidComet,makingtheshuttledivetod
odgethegiantteeth.“除此之外,⼀切都好,”?科密特船长说着,驾着穿梭机做了个俯冲躲避怪兽的巨齿。‘Can
Ihelp?’askedCaptainStella.“我能帮上什么忙吗?”斯黛拉船长问‘No,’saidComet,‘
You’retoofaraway.Isthereanyonecloser?’“不必了,”科密特船长说,“你们离得太远,有没有谁离得近点的?”Stellalookedatthespacemapandshookherhead.斯黛拉船长看了下太空地图,摇了摇头。‘No,therearenospacestationsorplanets-onlya
steroids,’shesaid.“没有,没有空间站也没有星球,只有⼩⾏星.”?她说。‘Asteroids!’Cometsaid.‘Tellmewheretheyare.I’vegotanidea!’“⼩⾏星!”科密特船长说,“告诉我它们
在哪⼉,我有办法了”5IntotheAsteroids进⼊⼩⾏星群⾥Thespaceshuttlezoomedtowardstheasteroids.太空穿梭机急速向⼩⾏星群驶去。SpannerandComethadneverbeensoclosetotheasteroidsbefore.斯潘纳和科密特以前从未离⼩⾏星这么近过。Someoftheasteroidswereasbigasofficeblocks.有些⼩⾏星有办公楼那么⼤。‘Whatareyoudoing?’criedSpanner,asCometflewthroughanarrowgapbetweentwogiantasteroids,‘Ifyouhitoneofthematthisspeed,we’
llbesmashedtobits!’“我们在做什么?”,当科密特滑过两个巨⼤⼩⾏星之间的狭窄的缝隙时,斯潘纳⼤喊着,“如
果以现在的速度,撞上它们中的任何⼀个,我们就要粉⾝碎⾻了!”‘It’stheonlywaytogetawayfrom
themonster,’explainedComet.‘Thegapsaresonarrow,itcan’tf
ollowus.’“这是我们摆脱怪兽的唯⼀⽅法了”,科密特解释道,“缝隙太窄了,它⽆法跟过来”Cometwasright.
Thespacemonsterstoppedchasingthem.Thenitflewuptoanast
eroid-andtookabigbiteoutofit.科密特说对了,怪兽停⽌了追捕他们。然后飞向⼀个⼩⾏星将它咬下⼀⼤块。CometandSpannerwatchedasthemonsterchompeditsway
happilythroughtwoorthreeasteroids.斯潘纳和科密特看着这怪物⾼兴地嘎蹦嘎蹦咬着穿过两三个⼩⾏星。‘Iteatsasteroids!’Spannersaid.‘I’mgladitdidn’teatUS
!’Cometsmiled.“它吃了⼩⾏星”斯潘纳说着。?“我很⾼兴它没吃了我们!”科密特笑了‘Wedidn’tfind
anewplanetafterall,’grumbledSpanner,onthewaybacktothespacestation.“我们根本就没发现⼀个新星球”,在回空间站的路上,斯潘纳嘟囔着。
‘No,’saidComet.‘Butwedidfindanewkindofspacemonster.’“不,”科密特说,“但是我们发现了⼀种新的太空怪兽
啊”‘That’strue,’saidSpanner.’Buthowwillanyoneknowthatwewerethefirsttofindit?’“这倒是真的,”斯潘纳说,“可是⼈们怎么能知道我们是第⼀个发现它的
呢?”CaptainComettookonelastlookatthepurplemonsteranesmiled.科密特船长最后看了⼀眼紫⾊的星球,笑了。
‘Oh,they’llknow.Afterall,itdoeshaveYOURFLAGstickingoutofitsbottom!’hesaid.“哦,他们会知道的。毕竟,你的旗还插在它的屁股上呢”他说。整理不易且看且珍惜且看且珍惜整理不易且看且珍惜整理不易且看且珍惜<1/5>