您好,欢迎来到华拓科技网。
搜索
您的当前位置:首页酒店房务部专业术语中英文对照---精品管理资料

酒店房务部专业术语中英文对照---精品管理资料

来源:华拓科技网


酒店房务部专业术语中英文对照

房务部:Rooms Division

前厅部:Front Office

客房部: Housekeeping

大堂副理:Assistant Manager

宾客关系主任:Guest Relation Officer

前台:Front Desk

接待处:Reception/Check—in

收银处:Cashier/Check—out

领班: Captain

主管:Supervisor

班次负责人:Shift Leader

商务中心:Business Center

客房服务代表:Guest service agent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA

电话总机:Switch Board

接线员:Operator

预订处:Room Reservation

礼宾服务处:Concierge

大厅服务处:Bell Service

金钥匙:Golden Key

行政楼层:Executive Floor

行政酒廊:Executive Lounge

行李生:Bellman

迎宾员:Doorman

夜审:End of Day /Night auditor

2.前厅服务项目专业术语介绍

入住:Check-in

退房:Check-out

外币兑换:Foreign Currency Exchange

问询:Information

接送机服务:Pick up service

叫醒服务:Wake up call

请勿打扰服务:DND Do not disturbed

失物招领:Lost and Found

国内直拨和国际直拨电话:DDD and IDDDomestic Direct Dial and International Direct Dia

l对方付费电话:Collect Call

3.前厅常用物品术语介绍:

住宿登记单:Registration card

欢迎卡:Welcome card

订房凭证:Voucher

交接本:log book

信封: Envelope

房卡钥匙:Room key

安全保管箱:Safe Deposit Box

4。客房统计和出售率统计的术语

预离房:Expected Departure

预抵房:Expected Arrival

实际抵店: Actual Arrival

实际离店:Actual Departure

续住:Extension

白天用房:Day use

提前离店:Early Departure

提前入住:Early Check-in

门市客:Walk in

预定未到:No Show

预定取消:Cancellation

在店客人:Stay over

住店客人:In House

营业日报(daily operations report):一份报告,一般由夜审制作,它总结24小时内饭店的财务活动,洞察与前厅部相关的收入、应收款、营业统计,以及现金交易。它又被称为经理的报告。

预测(forecasting):预告活动和业务趋势的过程;房务部门制作的预测通常有可销售房预测和出租率预测;

出租率:Occupancy Ratios:一种衡量饭店客房销售业绩的尺度;标准的住房比例包括日平均房价,每间可销售房收入,每位客人平均价格,多人居住统计数和出租房百份比;

每日平均房价(average daily rate,average room rate):用客房净收入除以售出房数量产生的一种出租比例;

每位客人平均房价(average rate per guest):用客房净收入除以客人人数产生的一

个出租比例;

多人居住百分比(multiple occupancy ratio):一种用于预测餐饮收入、说明布草洗涤需求和分析日营业收入的比率;这些数据得自于多人居住百分比,或者由确定每间售出平均住客人数产生;也被称为双人居住比例;

每间可销售房收入(revenue per available room):一种注重每间可销售房营收的收入管理尺度;

房价变化报告(room rate variance report):列出未以门市价售出的房间的报告;

2. 房价术语 (参考四五星级业务知识)(参考前厅部的运转与管理P394)

门市价(Rack rate):是由前厅部管理层制定的标准价格,列在房价表上,告诉总台接待员饭店各个客房的销售价格;

门槛价(hurdle rate):在营收管理中,它是某一日期可接受的最低房价;

促销价(Promotion rate):这种价格给予那些属于有吸引力的团体中的个人,以激励他们的惠顾.在特殊的淡季期间,也会把这种价格给给予任何一位客人,以提高出租率;

公司或商务价或协议价(Contract rate):这种价格给那些经常为饭店或其连锁集团提供客源的公司;

团队价(Group rate):这种价格给团队、会议和使用饭店的大型会议。

奖励价(Encouragement rate):为了争取潜在业务,这种价格给予那些有业往来的机构客人,如旅行社和航空公司的客人。还常常会为激励将来的业务,而向领队、会议策划人、旅游安排人以及其他能给饭店增加客房销售的人员提供这类价格;

家庭房价(Family-Plan rate):为携带儿童的家庭保留的房价;

小包价(Mini package rate):一间客房与其他活动如早餐、高尔夫球、网球或停车结合在一起的价格;

赠送价或免费(Complementary):给特殊客人和/或重要工业巨头的房价。赠送价通常指客人住店期间免收房费,但客人用餐、打电话等其他消费需要付款;

服务费(surcharge):通常为15%左右;

Room Status:房间状态;

Clean:干净;

Dirty:脏;

Out of Order:严重坏房;

Out of Server:轻微坏房;

Front Officel Status:前台状态;

Vacant:空的;

Occupied:占用的,有人住

\" Reservation statues:预订状态

Arrivals:预抵;

Arrived:已到店

Stay Over:在店;

Due Out:预离;

Departed:已离店;

Not Reserved:纯空房,没有预订;

Reserved:有预订的(将来某天)

各类房态缩写术语:

VC:(vacant clean)干净的空房,即OK房,可直接出售,安排客人入住;

VD:(vacant dirty)脏的空房;

OC:(occupied clean)干净的住房或干净的占用房;

OD:(occupied dirty)未打扫干净的住房;

Discrepant Room:矛盾房;

Sleep out:外宿房;

Skipper:未结帐即离房,逃帐房;

Light luggage room: 只带有少量行李的客房;

No luggage room:无行李房;

Out of Order:严重坏房;

Out of Server:轻微坏房;

房间类型(ROOM TYPE)术语:(见饭店前厅服务与管理P63页)

1)床具种类

单人床(Twin—size Bed);

双人床(Double-size Bed):包括大号双人床(Queen—size Bed)和特大号双人床(King—size Bed)

隐蔽床(Murphy Bed)

婴儿床(Baby Bed)

加床(Extra Bed)Rollaway Bed

2)客房类型

单人间(Single Room);

标准间(Standard Room):放置两张单人床,我国饭店的大多数客房属于这种类型;

大床间(Double Room):该房间放置一张双人床,一般适合夫妻或商务客人使用;新婚夫妇使用时,称“蜜月客房\";

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo6.cn 版权所有 赣ICP备2024042791号-9

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务